cereal and choccy milk!?

Menu
原曲
YouTube
リンク
LyricsTranslate(改) / Notion(改)
Tumblr(旧) / Notion(旧)
新旧バージョン
曲の公開当初は公式の歌詞が存在せず、空耳の歌詞が出回っていました。それからしばらくしてリズムゲーム「Rock Band 4」を通して公式の正解の歌詞が掲載されたのです。
自分は曲の公開から間もなく翻訳作業にとりかかったので、空耳ver.の和訳(旧)と、後に再翻訳した正解ver.(改)が存在します。

The Foundations of Decay / 腐敗の礎
by My Chemical Romance / 曲:マイ・ケミカル・ロマンス

腐敗の礎

丘の上に立つ男を見ろ
彼は勝ったすべての戦いを夢に見る
しかし運命はその顔に傷跡を残していた
それが与えたすべての害と共に

そして時は歳とともに
ページをめくる
肉体を重力に委ねろ

我々の死骸を寝かせよう
心に恥を刻もう
無駄に血を流そう
お前は痛みの中に神を見出す
さぁ
お前の信念が一過性の信仰だったなら
お前の遺灰が朝日を浴びる川に流れますように
そして害虫が蠢く中、我々は腐敗の礎に寝る

塔が崩壊した日[1]、彼はそこにいた
そして道をさまよった
その後我々は独自の塔を建て
根が腐るのを見るだけとなった

だがもう遅い
お前はレースに参加している
だから我々はせきたてる
耐えきれなくなるまでせきたてる

我々の死骸を寝かせよう
心に恥を刻もう
無駄に血を流そう
お前は痛みの中に神を見出す
そして自身の手で彼の魂が飛ぶなら
彼の遺体を取り列聖させるがいい

それで彼は聖人として死ねて、彼女はいつまでも売女のままだ

(ストレスが溜まってるな!?)

信仰に反し(動物をすべて檻に入れろ)
すべての生に反し(メッセージは純白でなければいけないから)
変化に反し(遺跡を彷徨うがいい)
我々は苦しめられている[2](だがその毒が治療法となる)

お前は心を治さなければいけない
そして祭壇を作り、そこで膨れ上がらせるのだ

嵐が強まり
雨が降るときには
洪水を起こせ
洪水を起こせ
流してしまえ
そして我々がお前の最後の聖戦を乗り越えるときには
お前は自分の死滅を朝焼けの中で迎え入れるか?
そして群がりが呼ぶ中、我々は礎に寝る――

そう、この方が慰められる
そう、この方が慰められる
腐敗の礎に寝るのが

起き
上がれ、
腰抜けが!
[1] アメリカ同時多発テロ事件のワールドトレードセンター(ツインタワー)のこと。
[2] 「疫病に~~」ともとれる。

2023/11/30 Neocitiesに再掲
2022/11/14 新ver.をLTに投稿
2022/08/01 旧ver.をLTに投稿
2022/05/13 旧ver.翻訳作業開始